mệnh chung
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (littéraire, formel) :
- Mourir, décéder : "mệnh chung" est une expression formelle et littéraire pour annoncer ou constater la mort d'une personne, souvent avec une nuance de respect ou de solennité.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cụ ông đã mệnh chung tại nhà riêng, hưởng thọ 95 tuổi. (Le vieux monsieur a décédé dans sa maison privée, à l'âge de 95 ans.)
- Sau một thời gian dài chống chọi với bệnh tật, bà ấy đã mệnh chung. (Après une longue lutte contre la maladie, elle est décédée.)
- Nhà vua mệnh chung, để lại niềm tiếc thương vô hạn cho thần dân. (Le roi est mort, laissant un regret infini à ses sujets.)
Utilisation avancée
- Ce terme est presque exclusivement utilisé dans des contextes écrits, littéraires, historiques, des faire-part de décès officiels ou des discours solennels. Il est rare dans le langage courant parlé.
Variantes et mots apparentés
Qua đời (verbe) : décéder, mourir (registre standard et poli).
- Ông nội tôi đã qua đời cách đây ba năm. (Mon grand-père est décédé il y a trois ans.)
Từ trần (verbe) : trépasser, quitter ce monde (littéraire et formel).
- Nghệ sĩ tài hoa ấy đã đột ngột từ trần. (Cet artiste talentueux a soudainement trépassé.)
Băng hà (verbe) : décéder (spécifiquement pour un empereur, un roi).
- Hoàng đế băng hà, triều đình tổ chức quốc tang. (L'empereur est décédé, la cour organise des funérailles nationales.)
Synonymes
- Décéder : mourir (terme neutre et formel).
- Trépasser : mourir (terme littéraire).
- Quitter ce monde : expression imagée pour "mourir".
Expressions idiomatiques
- Mệnh chung tại tư địa : décéder en terre étrangère.
- Nghe tin ông ấy mệnh chung tại tư địa, lòng tôi đau xót. (En apprenant qu'il était décédé en terre étrangère, mon cœur s'est serré de douleur.)
- (fml.) mourir; décéder